ЧУМ ЦААТАНОВ

Жилище, перед которым вы сейчас находитесь, называется урц, что в переводе с монгольского языка означает «чум», а людей, кочующих с подобными чумами в тайге Северной Монголии, именуют цаатаны, что переводится с монгольского как «оленные люди».

Однако для оленеводов Дархадской котловины, окружённого кольцом высоких гор затерянного мира, монгольский язык не родной. Их язык относится к тюркской группе и считается одним из диалектов тувинского языка, хотя и со следами значительного влияний самодийских наречий. Так кто же такие цаатаны, или дукха́, как они сами называют себя?
В 1944 году Тувинская народная республика, бывшая до того независимым государством, вошла в состав СССР. В результате уточнения границ с Монголией территория, по которой кочевали дукха, оказалась разделённой на две части. Так и появились цаатаны – дукха, оставшиеся в Монголии, и тоджинцы – дукха, оказавшиеся на территории СССР.
На тувинском языке чум цаатанов называется тос чады́р – «берестяной дом». Слово чадыр родственно русскому шатёр и восходит к общему тюркскому корню. Бересту для изготовления покрышек жилища сутками варили в рыбьем жире, после чего материал становился похожим на плотный полиэтилен и переставал быть ломким. Сшивали покрышки нитями из жил оленя, и служили они несколько десятилетий. А вот жерди чума не берегли и даже не возили с собой во время перекочевок, каждый раз срубая деревья на новой стоянке – уж чего-чего, а тонких лиственниц в тайге предостаточно.
Возле тос чадыра цаатаны обычно устанавливают сэргэ́ – коновязь. Сэргэ, которую вы видите перед нашим чумом, не обычная. На столбе три глубоких надреза, к которым можно привязать трех коней: первый унесет в небеса, второй – в страны дальние, а третий – в глубины нижнего мира. Такие сэргэ могут делать только шаманы – посредники между тремя мирами.
Также очень рекомендую двухсерийный фильм, снятый нашей экспедицией – «Разделённые границей».